Add parallel Print Page Options

22 “You are to take from the ram the fat, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobe[a] of the liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh—for it is the ram for consecration[b] 23 and one round flat cake of bread, one perforated cake of oiled bread, and one wafer from the basket of bread made without yeast that is before the Lord. 24 You are to put all these[c] in Aaron’s hands[d] and in his sons’ hands, and you are to wave them as a wave offering[e] before the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 29:22 tn S. R. Driver suggests that this is the appendix or an appendix, both here and in v. 13 (Exodus, 320). “The surplus, the appendage of liver, found with cow, sheep, or goat, but not with humans: Lobus caudatus” (HALOT 453 s.v. יֹתֶרֶת).
  2. Exodus 29:22 tn Heb “filling.”
  3. Exodus 29:24 tn Heb “the whole” or “the all.”
  4. Exodus 29:24 tn Heb “palms.”
  5. Exodus 29:24 tn The “wave offering” is תְּנוּפָה (tenufah); it is, of course, cognate with the verb, but an adverbial accusative rather than the direct object. In Lev 23 this seems to be a sacrificial gesture of things that are for the priests—but they present them first to Yahweh and then receive them back from him. So the waving is not side to side, but forward to Yahweh and then back to the priest. Here it is just an induction into that routine, since this is the ordination of the priests and the gifts are not yet theirs. So this will all be burned on the altar.